¿Qué Estudiar?
Tu guiá de estudios
El paso previo al guaranÃ
26 de September de 2007 a las 5:31 am | Por editor | En Uncategorized | No hay comentariosCuando Steve llegó al aeropuerto de Asunción y se dio cuenta que no podÃa comunicarse de la mejor manera con los encargados, comprendió que habÃa cometido un error. Su historia comienza hace algunos meses atrás, cuando decidió viajar rumbo a Paraguay para aprender el otro idioma oficial que emplean, o sea, el guaranÃ. Conoció esta lengua gracias a una de las clases de su universidad y desde ese momento nunca más la dejó. Con el correr de los dÃas averiguó más y más sobre este idioma para finalmente decidirse a estudiarla en el mismo lugar en donde la hablan. Preparó todo lo necesario para su viaje y después de dos meses de haber conocido al guaranÃ, ya estaba rumbo a Paraguay para estudiarlo. Para suerte de él, cuando pasaba una situación complicada en el aeropuerto, llegó un amigo suyo que le iba a dar alojo. Ya con su ayuda pudo abandonar el aeropuerto sin ningún problema y realizar todos los trámites clásicos. Sin embargo, se dio cuenta que no manejaba de manera fluida el español a pesar que lo habÃa estudiado en su universidad. Comprendió que el contacto real y fÃsico es muy distinto al que puede darse en un salón de clases. Por este motivo, para evitar futuras complicaciones, se matriculó en un instituto especializado en la enseñanza del español para extranjeros. Dejó de un lado la enseñanza del guaranà y comenzó a estudiar la lengua española. SabÃa que si no conocÃa primero este idioma, su aprendizaje del guaranà se iba a complicar demasiado e iba a ser prácticamente imposible lograrlo. Los primeros dÃas de su aprendizaje fueron relativamente sencillos debido a que ya conocÃa gran parte de los temas que le estaba enseñando. Sin embargo, cuando ya estaba por el mes y medio de clases surgieron los primeros inconvenientes. Sobretodo en el aspecto gramatical porque su pronunciación era buena a pesar de ciertas fallas. Para evitar que las complicaciones de Ãndole gramatical fueran acentuándose más, su profesora le dedicó gran parte de su tiempo para que pudiera dejar de lado las falencias que tenÃa hasta ese momento. Para lograrlo, empleó una serie de técnicas tales como los trabajos en grupo, el empleo de audios y videos, asà como de la Internet. Todas estas herramientas en conjunto hicieron que su aprendizaje del español mejorara. Al poco tiempo que aparecieron sus errores, los pudo eliminar. Este hecho fue de suma importancia ya que le permitió ahorrar una gran cantidad de tiempo debido a que tenÃa aún pendiente el aprendizaje del guaranÃ. Ahora, ya está a punto de acabar el curso de español. Ya lo maneja de manera fluida y no tiene ningún problema en la pronunciación ni en sus estructuras gramaticales. Por eso, puede entablar de manera sencilla cualquier tipo de conversación. Cuando termine de estudiar el español, la lengua que le seguirá será el guaranÃ. Eso lo tiene muy claro a pesar del tiempo que haya transcurrido desde su llegada. Sabe que su estancia se alargará un tiempo más. Pero vale la pena quedarse.
Posts Relacionados
- Las ventajas de hacer un Mapa Conceptual
- CONSEJOS PARA RENDIR MEJOR LOS EXAMENES
- Consejos para hacer una tesis
- Estudiar educación.
- Qué estudiar: EnfermerÃa.
No hay comentarios
RSS feed de los comentarios en este post. URI para referencias .
Tu comentario
Aviso Legal | Política de privacidad
Feeds de las entradas y comentarios.
XHTML y CSS válidos.
